Mayumi Itsuwa "Shojo" English Lyrics (五輪真弓 「少女」歌詞)


"Shojo" is a song by Mayumi Itsuwa.
It was released on [1972.10.21] as her debut single.
 
 
English Lyrics
Mayumi Itsuwa "Shojo" (Girl)
Lyrics & Composition: Mayumi Itsuwa

On the midwinter veranda
Taking in the warm sunlight,
A young girl sat all alone
Absentmindedly

She sadly watched as
The piles of gathered white snow
Gradually started to melt away
Her dreams burst and
Completely fall apart

On the midwinter veranda
Taking in the warm sunlight
A young girl always
Sat all alone

A cold wind sneaks in
From the gaps in the fence
The young girl always
Stared off into the distance

She sadly watched as
The cute puppies
Grew old in age
Her dreams began to fade
And disappeared with the wind

The cold wind passes by
She knew that one day
She would have to head
Beyond the other side of the fence 

Romaji
Mayumi Itsuwa "Shojo"
Lyrics & Composition: Mayumi Itsuwa

Atatakai hi no ataru
Mafuyu no engawa ni
Shoujo wa hitori de
Bon'yari to suwatteta

Tsumotta shiroi yuki ga
Dandan tokete yuku no wo
Kanashisou ni miteita no
Yume ga ookina oto wo tatete
Kuzurete shimatta no

Atatakai hi no ataru
Mafuyu no engawa ni
Shoujo wa hitori de
Itsumademo suwatteta

Kogarashi ga nozoiteru
Kakine no sukima kara
Shoujo wa itsumo
Tooku wo mitsumeteta

Kawaii koinu-tachi ga
Toshioite yuku no wo
Kanashisou ni miteita no
Yume ga kaze no naka de asete
Kiete shimatta no

Kogarashi ga toorisugiru
Kakine no mukou ni
Shoujo wa itsuka
Yuku koto o shitteita

歌詞
五輪真弓 「少女」
作詞・作曲: 五輪真弓

あたたかい陽のあたる
真冬の縁側に
少女はひとりで
ぼんやりと坐ってた

つもった白い雪が
だんだんとけてゆくのを
悲しそうに見ていたの
夢が大きな音をたてて
崩れてしまったの

あたたかい陽のあたる
真冬の縁側に
少女はひとりで
いつまでも坐ってた

木枯らしがのぞいてる
垣根のすきまから
少女はいつも
遠くを見つめてた

かわいい仔犬たちが
年老いてゆくのを
悲しそうに見ていたの
夢が風の中で褪せて
消えてしまったの

木枯らしが通り過ぎる
垣根の向こうに
少女はいつか
行くことを知っていた

Comments