Yamamoto Tatsuhiko "Natsu no Aijin" English Lyrics (山本達彦「夏の愛人」歌詞)

"Natsu no Aijin" is a song released by Tatsuhiko Yamamoto.
It was released on [1985.05.22] as his 16th single.



English Lyrics
Yamamoto Tatsuhiko "Natsu no Aijin" (Summertime Lovers)
Lyrics: Masao Urino
Composition: Tatsuhiko Yamamoto

Standing on your tiptoes, we share a kiss
You pester me as you slide a silver high heel onto your right foot 
The moonlight draws out the slimness of your pale back
You struck the glass and invited me to the pool at midnight

If we’re summertime lovers
Then stop whispering, “I’m lonely…”
Let’s swim in this pool naked
So we can erase all the pain of this bittersweet love

The sound of the waves breaking against the coral reef sounds out in the distance
Lonely, you whispered, “forget me”
Stardust falls into your hair as
The cocktail that painted our sadness melts into the water
Even men have times when they cry
Saying they’re more fickle than women, you closed your eyes and turned your back

Go ahead and laugh, I’m not going to say goodbye
Ah, extinguish the blue flame of the jealousy creaking in my heart with your lips

If we’re summertime lovers
Then stop whispering, “I’m lonely…”
Let’s swim in this pool naked
So we can erase all the pain of this bittersweet love

A southern wind blows on the beach as dawn draws near
Summer nights are short aren’t they? But they suit this love of ours
When the shadow of the white waves crashing against the coral reef is floating about
Life grows heavy in the palm of my hand
No more say I love you 

Romaji
Yamamoto Tatsuhiko "Natsu no Aijin"
Lyrics: Masao Urino
Composition: Tatsuhiko Yamamoto
 
Tsumasaki ni kuchizuke wo segandane anata wa
Giniro no haihiiru migiashi ni hitotsu
Tsukikage ga kirinuita shiroku hosoi senaka
Gurasu ate mayonaka no puuru e sasotta yo

Natsu no hi no aijin nara
Sabishii ・・・ to sasayaku no wa yoseyo
Hadaka no mama oyogeyo
Horonigai koi no itami kesu yo ni

Sangoshou kudake chiru nami no oto ga tooku
Wasurete to tsubuyaita anata ga kanashii ne
Kami ni furu hoshikuzusa anata mukete nageta
Kakuteru ga ko wo egakis mizu ni toketeku yo
Otoko de mo naku toki ga tabun aru monoda yo
Onna yori moroine to se wo muke me wo tojita

Warai na yo sayonara sae mou ore wa ie sou ninaisa
Jerashii kishimu mune no aoi hi o Ah kuchibiru de keshina yo

Natsu no hi no aijin nara
Sabishii ・・・ to sasayaku no wa yoseyo
Hadaka no mama oyogeyo
Horonigai koi no itami kesu yo ni

Nagisa ni wa minamikaze yoake ga chikazuku ne
Natsu no yoru mijikai ne futari no ai ni nite
Sangoshou kudake chiru shiroi nami no kage ga
Ukabu koro jinsei ga tenohira ni omoiyo
No more say I love you
 
歌詞
山本達彦「夏の愛人」
作詞:売野雅勇
作曲:中崎英也
 
爪先に口づけせがんだね あなたは
銀色のハイヒール 右足にひとつ
月影が切り抜いた 白く細い背中
グラス当て 真夜中のプールへ誘ったよ
 
夏の日の愛人なら
淋しい・・・とささやくのは止せよ
裸のまま泳げよ
ほろ苦い恋の痛み消すよに

珊瑚礁 砕け散る 波の音が遠く
忘れてとつぶやいた あなたが哀しいね
髪に降る星屑さ あなた向けて投げた
カクテルが孤を描き 水に溶けてくよ
男でも泣く時が 多分あるものだよ
女より脆いねと 背を向け瞳を閉じた

笑いなよサヨナラさえ もう僕は言えそうにないさ
ジェラシー軋む胸の蒼い火を Ah 唇で消しなよ

夏の日の愛人なら
淋しい・・・とささやくのは止せよ
裸のまま泳げよ
ほろ苦い恋の痛み消すよに
 
渚には南風 夜明けが近づくね
夏の夜 短いね 二人の愛に似て
珊瑚礁 砕け散る 白い波の影が
浮かぶ頃 人生が掌に重いよ
No more say I love you 
 

Comments