Utada Hikaru feat. KOHH "Boukyaku" English Lyrics (宇多田ヒカル feat. KOHH「忘却」歌詞)
"Boukyaku" is a song by Utada Hikaru
English Lyrics
Utada Hikaru "Boukyaku" (Oblivion)
Lyrics: Utada Hikaru & KOHH
Composition: Utada Hikaru
[KOHH]
The person I loved has already passed on
Heaven or hell
A place no one can see
I can’t remember
Memories from when I was 3
And good memories from 23 years ago
But I can’t forget them either
Even dirty things can look beautiful
A nostalgic voice travels from me towards someone
I throw these memories into the trash,
Ignite the gasoline, and completely burn them up
I change into mourning clothes until the call of faith comes
We live just to die
That’s it, that’s the reason we are born
I’ll be happy if I could make it to the grave
Sleeping in my coffin, covered in tattoos with cold hands
Everyone is crying, that’s the worst
That’s the worst
That’s the worst
It’s okay if you forget everything
Holding onto the past is lame
It’s not needed anymore
Heaven or hell
A place no one can see
I can’t remember
Memories from when I was 3
And good memories from 23 years ago
But I can’t forget them either
Even dirty things can look beautiful
A nostalgic voice travels from me towards someone
I throw these memories into the trash,
Ignite the gasoline, and completely burn them up
I change into mourning clothes until the call of faith comes
We live just to die
That’s it, that’s the reason we are born
I’ll be happy if I could make it to the grave
Sleeping in my coffin, covered in tattoos with cold hands
Everyone is crying, that’s the worst
That’s the worst
That’s the worst
It’s okay if you forget everything
Holding onto the past is lame
It’s not needed anymore
[UTADA]
Warm lips, cold hands
Let me forget these words and the likes
Strong liquor, a scary dream
Let me dance with my eyes closed
This road continues out to a brightly-colored place
Though it may not necessarily be that bright
Where is the exit? All I see are entrances
I ran into the deep forest
Warm lips, cold hands
Let me forget these words and the likes
Strong liquor, a scary dream
Let me dance with my eyes closed
This road continues out to a brightly-colored place
Though it may not necessarily be that bright
Where is the exit? All I see are entrances
I ran into the deep forest
[KOHH]
Even if my leg breaks into pieces
Or if it’s prosthetic
I’ll run to the ends of the world
Run, Melos*
My mouth may be closed
But my open eyes
See strong liquor and vomit
I can’t go back
But if I could, I’d want to throw up
The spit I swallowed one more time
Men are deceitful
I hate you because I love you
If we’re able to meet then I’d want to see you
Although I’m happy, it’s painful
We’re greedy
Begging once again for something that’s gone
Wishes that'll never come true
Even if my leg breaks into pieces
Or if it’s prosthetic
I’ll run to the ends of the world
Run, Melos*
My mouth may be closed
But my open eyes
See strong liquor and vomit
I can’t go back
But if I could, I’d want to throw up
The spit I swallowed one more time
Men are deceitful
I hate you because I love you
If we’re able to meet then I’d want to see you
Although I’m happy, it’s painful
We’re greedy
Begging once again for something that’s gone
Wishes that'll never come true
[UTADA]
Warm lips, cold hands
Let me forget these words and the likes
Rigid jeans, kind eyes
I call out a nostalgic name
An unknown stage in this huge world
I hate this bag, it just gets in the way
Strong liquor, a scary dream
Someday when I die, being empty handed would be best
Warm lips, cold hands
Let me forget these words and the likes
Rigid jeans, kind eyes
I call out a nostalgic name
An unknown stage in this huge world
I hate this bag, it just gets in the way
Strong liquor, a scary dream
Someday when I die, being empty handed would be best
Romaji
Utada Hikaru "Boukyaku"
Lyrics: Utada Hikaru & KOHH
Composition: Utada Hikaru
[KOHH]
Suki na hito wa inai mou
Tengoku ka Jigoku
Dare nimo mienai tokoro
Sansai no kioku
Nijuusannen mae no ii omoide mo
Omoidasenai kedo
Wasurerarenai koto
Kitanai mono demo utsukushiku mieru
Natsukashii koe ore kara hanare dareka no toko e
Kioku nante gomibako e suteru
Gasorin kakete moyashichae
Mofuku ni kigae omukae ga kuru made
Ikite'n nowa shinu tame
Sonde umarete kuru sore dake
Ohaka'n naka e ikereba shiawase
Nemuru kanoku irezumi darake kono tsumetai te
Minna ga naiteru sonna no saitei
Sonna no saitei
Sonna no saitei
Zenbu wasuretara ii
Kako ni sugaru nante dasai
Mou iranai
Tengoku ka Jigoku
Dare nimo mienai tokoro
Sansai no kioku
Nijuusannen mae no ii omoide mo
Omoidasenai kedo
Wasurerarenai koto
Kitanai mono demo utsukushiku mieru
Natsukashii koe ore kara hanare dareka no toko e
Kioku nante gomibako e suteru
Gasorin kakete moyashichae
Mofuku ni kigae omukae ga kuru made
Ikite'n nowa shinu tame
Sonde umarete kuru sore dake
Ohaka'n naka e ikereba shiawase
Nemuru kanoku irezumi darake kono tsumetai te
Minna ga naiteru sonna no saitei
Sonna no saitei
Sonna no saitei
Zenbu wasuretara ii
Kako ni sugaru nante dasai
Mou iranai
[UTADA]
Atsui kuchibiru tsumetai te
Kotoba nanka wasuresasete
Tsuyoi osake ni kowai yume
Me wo tojita mama odorasete
Akarui basho e tsudzuku michi ga
Akarui towa kagiranai'n da
Deguchi wa doko da iriguchi bakka
Fukai mori wo hashitta
[KOHH]
Kotoba nanka wasuresasete
Tsuyoi osake ni kowai yume
Me wo tojita mama odorasete
Akarui basho e tsudzuku michi ga
Akarui towa kagiranai'n da
Deguchi wa doko da iriguchi bakka
Fukai mori wo hashitta
[KOHH]
Ashi ga chigiretemo
Gisoku demo
Dokomademo
Hashire Merosu
Kuchi tojiteru kedo
Akeru me wo
Tsuyoi sake to haita gero
Nidoto modoranai
Dekireba mou ikkai
Nonda tsuba wo hakitai
Otoko nimo nigon ari
Daisuki dakara kirai
Aeru'n nara aitai
Shiawase nanoni tsurai
Oretachi wa yokubari
Mata nai mono nedari
Nanimonai onegai
Gisoku demo
Dokomademo
Hashire Merosu
Kuchi tojiteru kedo
Akeru me wo
Tsuyoi sake to haita gero
Nidoto modoranai
Dekireba mou ikkai
Nonda tsuba wo hakitai
Otoko nimo nigon ari
Daisuki dakara kirai
Aeru'n nara aitai
Shiawase nanoni tsurai
Oretachi wa yokubari
Mata nai mono nedari
Nanimonai onegai
[UTADA]
Atsui kuchibiru tsumetai te
Kotoba nanka wasuresasete
Katai jinzu yasashii me
Natsukashii namae de yonde
Hiroi sekai ni michi naru suteeji
Kotoba nanka wasuresasete
Katai jinzu yasashii me
Natsukashii namae de yonde
Hiroi sekai ni michi naru suteeji
Kaban wa kirai jama na dake
Tsuyoi osake ni kowai yume
Itsuka shinu toki tebura ga best
Tsuyoi osake ni kowai yume
Itsuka shinu toki tebura ga best
歌詞
宇多田ヒカル - 忘却
作詞: 宇多田ヒカル & KOHH
作曲: 宇多田ヒカル
好きな人はいないもう 天国か地獄 誰にも見えないところ 3歳の記憶 23年前のいい思い出も 思い出せないけど 忘れられないこと 汚いものでも 美しく見える 懐かしい声 俺から離れ 誰かのとこへ 記憶なんてゴミ箱へ捨てる ガソリンかけて 燃やしちゃえ 喪服に着替え お迎えがくるまで 生きてんのは死ぬ為 そんで産まれてくる それだけ お墓の中へ 行ければ幸せ 眠る棺桶 刺青だらけ この冷たい手 みんなが泣いてる そんなの最低 そんなの最低 そんなの最低 全部忘れたらいい 過去にすがるなんてださい もういらない 熱い唇 冷たい手 言葉なんか忘れさせて 強いお酒にこわい夢 目を閉じたまま踊らせて 明るい場所へ続く道が 明るいとは限らないんだ 出口はどこだ 入口ばっか 深い森を走った 足がちぎれても 義足でも どこまでも 走れメロス 口閉じれるけど 開けるめを 強いお酒と吐いたゲロ 二度と戻らない 出来ればもう一回 飲んだ唾を吐きたい 男にも二言あり 大好きだから嫌い 会えるんなら会いたい 幸せなのに辛い 俺たちは欲張り またないものねだり なにもないお願い 熱い唇 冷たい手 言葉なんか忘れさせて 硬いジーンズ 優しい目 懐かしい名前で呼んで 広い世界に未知なるステージ カバンは嫌い 邪魔なだけ 強いお酒にこわい夢 いつか死ぬ時 手ぶらがbest
*Run, Melos is a popular Japanese story by Osamu Dazai about Moerus and Selinuntius.
Comments
Post a Comment