Nariaki Obukuro "Night Out" English Lyrics (小袋成彬「Night Out」歌詞)
I cried too
We decided together
We had to break things off at that time
I was dying
When everything ended
I started to live
I exchanged you for the future
The strained trees on the street were swaying
I muttered your name
I can’t wait until
The traces of you that remain in my mind
Finally disappear
You grow your bangs and
Impulsively buy new clothes
Without looking at the price tag
Why are your tears shinning?
It’s a lonely night out
(And I cry out)
Lock the door
Because you won’t be coming back no more
I know it just won’t get better with time
Everything until now,
I’m trying to forget it all
You smiled when you
Got off at your stop
The road home
The light of the moon
You smile again and
Lock the door
I’ll forget you another time
Ah, until that time comes
Ah, until that time comes
A new wind
A new day
Crimson colored
Mountain ridges
I looked up at the disappearing sky
Because I went through the trouble of coming to this room
I stare at the disappearing sky
Ore mo naiteta
Futari de kimeta
Ano toki kirenakya
Ore wa shindeta
Nanimokamo ga owaru toki
Ore wa ikiteta
Mirai to kimi wo hikikaeta
Haritsumeta gairoju ga yureteita
Kimi no namae wo tsubuyaiteita
Mada kono atamannaka
Kimi ga kieru made
Matenai mitai
Maegami wo nobashi
Fuku wo shoudougai
Nefuda nante minai
Naze namida kirari
It’s a lonely night out
(and I cry out)
Lock the door
Because you won’t be coming back no more
I know it just won’t get better with time
Kore made subete
Subete wasureyou to shite
Toridashita sutoobu ni
Kimi ga kao wo dashite
Kaerimichi
Tsukiakari
Kimi ga mata kao wo dashite
Kagi wo kakete
Mata wasurete
Aa itsu made
Aa itsu made
Atarashii kaze
Atarashii hi
Akaneiro
Yamagiwa
Kieyuku sora wo miteita
Wazawaza heya made kuru kara
Kieyuku sora nagameteta
俺も泣いてた
二人で決めた
あの時キレなきゃ
俺は死んでた
何かもが終わるとき
俺は生きてた
未来と君を引き換えた
張りつめた街路樹が揺れていた
君の名前を呟いていた
まだこの頭の中
君が消えるまで
待てないみたい
前髪を伸ばし
服を衝動買い
値札なんて見ない
なぜ涙きらり
It’s a lonely night out
(and I cry out)
Lock the door
Because you won’t be coming back no more
I know it just won’t get better with time
これまで全て
全て忘れようとして
取り出したストーブに
君が顔を出して
帰り道
月明かり
君がまた顔を出して
鍵をかけて
また忘れて
ああいつまで
ああいつまで
新しい風
新しい日
茜色
山際
消えゆく空を見ていた
わざわざ部屋まで来るから
消えゆく空眺めてた
Comments
Post a Comment