Ken Hirai "#302" English Lyrics (平井堅「#302」歌詞)


"#302" is a song by Ken Hirai. It was released on [2019.10.25] as his 46th single.
The song also appears as track #3 on his album Anatta ni Naritakatta [2021.05.12].


 
English Lyrics
Ken Hirai "#302"
Lyrics & Composition: Ken Hirai

You suddenly say, “I want to sing karaoke”
Night has begun to descend on the town
I try to make a face to show that I’m annoyed, but
Truthfully, I was really happy

Pushing our way through the crowd at Shibuya Kouen Doori
We reach an extremely flashy illumination box
An abrupt voice calls out our room number and
The two of us enter the room alone

You intently listen to the love song that I’m singing
Unforgettable memories of your lonely looking profile
Overlap and spill over

It’s okay if you’re misleading me and it’s okay if I’m a replacement
I wanted to be closest to your loneliness
Someday I’ll, Someday I’ll
Be the one you come to love, but until that day
I’ll stay by your side

You suddenly start crying in the middle of your song and
I was unable to say anything
The abandoned instrumental and your crying voice
Resounded throughout the narrow room

I hugged your shaking shoulders as you said, “sorry”
Turned my back to the security camera,
Wiped the tears off of your cheek with my fingers and softly kissed you

It’s okay if you’re misleading me and it’s okay if I’m a replacement
I want to be the person closest to your sadness
Someday I’ll, surely I’ll
Make you forget all about him Until that day
I’ll stay by your side

It’s okay if you’re misleading me and it’s okay if I’m a replacement
I wanted to be the person closest to your loneliness
Someday you’ll, Someday you’ll
Come to love me, but until that day
I’ll stay by your side

It’s okay if you’re tricking me, it’s okay if I’m a replacement
I want to be the person closest to your sadness
But until the day that
You can truly laugh comes
I’ll remain by your side

Romaji
Ken Hirai "#302"
Lyrics & Composition: Ken Hirai

"Karaoke shitai na" to kimi ga totsuzen iidasu machi wa yoru wo hajimeta bakari
Mendoukusasouna kao wo tsukutte mitakedo hontou wa sugoku ureshikatta

Hitogomi kakiwake kouen toorinukereba yatara hadena denshoku no bokkusu
Bukkirabouna koe de heya bangou tsuge rare futarikiri de heya ni hairu

Boku ga utau rabusongu majime ni kii teru
Sabishigena yokogao wasure rarenu omoide kasanete koboresouda yo

Zurukute mo ii kawari demo ii
Kimi no sabishisa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni sukininaru sonotoki made sobani iruyo

Kimi ga uta no tochuu de totsuzen naki dashite boku wa nani mo ienakute
Torinokosa reta bansou to nakigoe dake ga semai heya ni hibii teta

`Gomen’ to iu kimi no furueru kata wo daki
Bouhan kamera ni se wo muke nureta hoho wo yubi de nugutte sotto kisuwoshita

Zurukute mo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku ga kitto boku ga
Kare wo wasure saseru sonotoki made sobani iruyo

Zurukute mo ii kawari demo ii
Kimi no sabishi-sa no ichiban chikaku ni itai
Itsuka boku wo itsuka boku wo
Honto ni sukininaru sonotoki made sobani iruyo

Zurukute mo ii kawari demo ii
Kimi no kanashimi no ichiban chikaku ni itai
Itsuka kimi ga itsuka kimi ga
Honto ni waraeru toki ga kuru made sobani iruyo

歌詞
平井堅「#302」
作詞/作曲: 平井堅

「カラオケしたいな」と君が突然言い出す
街は夜をはじめたばかり
面倒くさそうな顔を作ってみたけど
本当はすごく嬉しかった

人混み掻き分け公園通り抜ければ
やたら派手な電飾のBOX
ぶっきらぼうな声で部屋番号告げられ
二人きりで部屋に入る

僕が歌うラブソング 真面目に聴いてる
寂し気な横顔
忘れられぬ思い出重ねて こぼれそうだよ

ずるくてもいい 代わりでもいい
君の寂しさの一番近くにいたい
いつか僕を いつか僕を
ホントに好きになる その時まで
そばにいるよ

君が歌の途中で突然泣き出して
僕は何も言えなくて
取り残された伴奏と泣き声だけが
狭い部屋に響いてた

「ごめん」と言う君の 震える肩を抱き
防犯カメラに背を向け
濡れた頬を指で拭って そっとキスをした

ずるくてもいい 代わりでもいい
君の悲しみの一番近くにいたい
いつか僕が きっと僕が
彼を忘れさせる その時まで
そばにいるよ

ずるくてもいい 代わりでもいい
君の寂しさの一番近くにいたい
いつか僕を いつか僕を
ホントに好きになる その時まで
そばにいるよ

ずるくてもいい 代わりでもいい
君の悲しみの一番近くにいたい
いつか君が いつか君が
ホントに笑える時が来るまで
そばにいるよ

Comments