FOLKS "BLUE & YELLOW" English Lyrics (FOLKS「BLUE & YELLOW」歌詞)

 
"BLUE & YELLOW" is a song by FOLKS
The track appears as track #1 on their mini album "BLUE & YELLOW"

 
 
English Lyrics
BLUE & YELLOW
Lyrics: Fumito Iwai
Composition: Fumito Iwai

 
 
Our worlds are breaking apart                                               
Hungover, I’m lying on my sofa
With the sunburned curtains closed as always
Somewhere, someone is probably asking "What time is it?"
My soliloquy is reflected in the living room
And disappears into the air without reaching anyone
It’s way too late to take out the garbage
And it looks like I'm running late for work. Should I even go?
 
I don't want to do anything today
And I don't want to see anyone today
All because of the fight I had with you



You've probably already noticed
The true me is
Nothing like the wonderful man you pictured
Look, it's okay if you
Search elsewhere for that amazing man of your dreams
Because you won't get an apology from me

Was I right? Or was I wrong? I'm full of regret
Ah, what should I do! I hurt you
I'm lying on the cliff of our sofa
What should I do now? Should I go to work?

Our worlds are breaking apart
My mask concealed my true intentions
As I stumbled down in my drunken state
Should I cast them away? They’re no longer necessary
The true intentions of my true intentions
I can’t tell anyone
About the fight we had
 
Have you noticed
The true me isn't anything like
The wonderful man everyone thinks I am?
Although I really wanted to become the man
Everyone pictured me to be
It’s exactly as you told me
Exactly like that

Our worlds are beginning to melt 



You've probably already noticed
The true me is
Nothing like the wonderful man you pictured
However, someday, someday
You'll turn around and I'll show you the man I've become
There will be no apology from me 

Romaji
BLUE & YELLOW
Lyrics: Fumito Iwai
Composition: Fumito Iwai


Sekai to sekai wo shadan suru
Tojita manma no hiyake shita kaaten
Futsukayoi de sofaa ni nekoronderu
"Ima, itsudakke?" tte dare ni ittendarou
Hitorigoto ga ribingu de hansha shite
Dare ni mo todokazu kuuchuu bunkai
Gomidashi no jikan mo sugiteiru
Mou chikoku shi soudashi shigoto yasumou kana

Kyou wa naninimo shitakunaishi
Dare to mo aitakunai ya
Kimi to no kenka no sei da yo

Hontou no
Boku wa kimi ga egaiteta you na subarashii otoko janai
Mou kizuitadarou?
Hora, kimi ga egaiteta youna subarashii otoko wo sa
Sagaseba ii daro
Boku kara wa ayamaranai kara

Seikai? fu seikai? koukai shiteru
Aa, docchi datte ii! kimi wo kizutsuketa
Futari gake no sofaa ni nekoronderu
Ima nani shiteru kana? shigoto okonatteru kana?

Sekai to sekai wo shadan suru
Honne wo tatemae de kakushita masuku
Waruyoi de totta kiri korogatteru
Mou hitsuyou naishi sutete shimaou kana
Honne no honne nante sa
Dare ni mo hanasetenai yo
Kimi to no kenka no toki dake

Hontou no
Boku wa minna ga egaiteru you na
Subarashii otoko janai
Kimi wa kizuitadarou
Soredemo
Boku wa minna ga egaiteru youna subarashii otoko ni sa
Naritakatta nda
Kimi kara sa iwareta toori da yo
Sono toori dayo

Sekai to sekai ga toketeiku

Hontou no
Boku wa kimi ga egaiteta you na subarashii otoko janai
Mou kizuitadarou?
Soredemo itsuka itsuka sa
Kimi ga furimuku you na otoko ni nattemiseru nda
Boku kara wa ayamaranai kara
BLUE & YELLOW
作曲:岩井郁人  
作詞: 岩井郁人
 
世界と世界を遮断する
閉じたまんまの日焼けしたカーテン
二日酔いでソファーに寝転んでる
「今、何時だっけ?」って誰に言ってんだろう
独り言がリビングで反射して
誰にも届かず空中分解
ゴミ出しの時間も過ぎている
もう遅刻しそうだし 仕事休もうかな
 
今日は何にもしたくないし
誰とも会いたくないや
君との喧嘩のせいだよ
 
本当の
僕は君が描いてたような 素晴らしい男じゃない
もう気づいただろう?
ほら、君が描いてたような 素晴らしい男をさ
探せばいいだろ
僕からは 謝らないから
 
正解?不正解?後悔してる
ああ、どっちだっていい! 君を傷つけた
2人がけのソファーに寝転んでる
今何してるかな?仕事行ってるかな?
 
世界と世界を遮断する
本音を建前で隠したマスク
悪酔いでとったきり転がってる
もう必要ないし 捨ててしまおうかな
本音の本音なんてさ
誰にも話せてないよ
君との喧嘩の時だけ
 
本当の
僕はみんなが描いてるような
素晴らしい男じゃない
君は気づいただろう?
それでも
僕はみんなが描いてるような 素晴らしい男にさ
なりたかったんだ
君からさ 言われた通りだよ
その通りだよ
 
世界と世界が溶けていく
 
本当の
僕は君が描いてたような 素晴らしい男じゃない
もう気づいただろう?
それでも いつか いつかさ
君が振り向くような男になってみせるんだ
僕からは 謝らないから

Comments