Nariaki Obukuro (小袋成彬) "In The End" English Lyrics

"In The End" is a song by Nariaki Obukuro.
It appears as track #6 on his album Piercing [2019.12.19]. English Lyrics
Nariaki Obukuro - In The End
Lyrics & Composition: Nariaki Obukuro

At the familiar station square
Until someone calls out to me
Counting my memories
The dark morning hides my burning body
Let’s joke in Ginza
We would take breaks from time to time
And head out
I don’t have any interest in
Resorts in faraway countries
I’ll choose the cheap hotels like the ones I stayed in since the past
A story that should continue
Until I find my missing earring

Let’s talk about
The end
Everything
Is continuing to melt
In the end, you turned back
In other words, you were looking at me
Let’s forget
Summer is near
I can’t hear any tears
Let’s forget

Let’s talk about it

Romaji
Nariaki Obukuro - In The End
Lyrics & Composition: Nariaki Obukuro

Minareta ekimae
Yobidasareru made
Kazoeta omoide
Atatameta karada wo kurai asa kakushite
Fuzakeyou Ginza de
Tokidoki yasumi mo totte
Dekaketa
Dekiru dake tooku no kuni e
Rizooto wa shumi ja nee
Mukashi kara sundeta mitai na yasuyado wo erande
Nakushita piasu ga mata mitsukaru made
Tsuzuku hazu no monogatari

owari ga aru
Hanashi wo shiyou
Nanimo kamo wo
Tokashita mama de
Saigo kimi wa furimuita
Tsumari ore wa mitsumeteta no ka
Wasureyou
Natsu ga chikai
Namida wa kikoenai
Wasureyou

Hanashi wo shiyou

 歌詞
小袋成彬 In The End
作詞・作曲:小袋成彬

見慣れた駅前
呼び出されるまで
数えた思い出
温めた体を暗い朝隠して
ふざけよう銀座で
時々休みも取って
出かけた
できるだけ遠くの国へ
リゾートは趣味じゃねえ
昔から住んでたみたいな安宿を選んで
無くしたピアスがまた見つかるまで
続くはずの物語

終わりがある
話をしよう
何もかもを
溶かしたままで
最後君は振り向いた
つまり俺は見つめてたのか
忘れよう
夏が近い
涙は聞こえない
忘れよう

話をしよう

Comments